Mais The Last of Us: veja agora o primeiro trailer dublado do game
Mais um vídeo bacana de The Last of Us para nossa quarta-feira: veja o primeiro trailer com dublagem em português do novo game da Naughty Dog!
Como anunciado pela Sony, The Last of Us terá uma versão localizada com dublagem e legendas em português, uma iniciativa bacana da filial brasileira. O vídeo foi divulgado junto com o anúncio oficial do Playstation 3 fabricado no Brasil.
Agora você pode conferir dois minutos com cenas do game narradas e dubladas em português. Saca só:
Algumas grandes empresas já lançaram dublagens bem feitas em português, como a Blizzard por exemplo, que usou o mesmo dublador do Seu Madruga do Chaves em um dos personagens não jogáveis de Diablo 3!
Gostar de ouvir os diálogos do game na versão original ou dublada, com ou sem legendas, é questão do gosto de cada gamer, mas temos que admitir que isso mostra uma atenção legal dos produtores com o público brasileiro.
E aí, o que achou destas dublagens?
(Via: Kotaku)
Renan do Prado
Pena não ter caixas de som aqui…. Mas espero que as dublagens estejam boas!!!
Rodrigo Pscheidt
Não tá ruim, mas – na minha opinião – ainda não tá bom.
Pode parecer frescura, mas para mim as dublagens em português de praticamente todo jogo tira toda a dramaticidade, transformando histórias épicas e dramáticas em uma Sessão da Tarde involuntária.
Dá até para imaginar Joel e Ellie como “uma dupla da pesada que se envolve nas mais loucas confusões”. =D
Aliás, pelo menos 2 das vozes deste trailer estiveram no recente Gears of War: Judgment.
Será que falta dublador de games nesse país? Se sim, eu me candidato! \o/
Renan do Prado
Realmente, eu sempre prefiro as dublagens e até as legendas em inglês, pra mim dá mais “imersão” kkkkkkkkkkkkkkk
leandro leon belmont alves
concordo, é bom ver algo dublado em português para variar.
Bruno
A dublagem não da uma sensação de profundidade muito grande, parece que ela simplesmente sai do ambiente e deu. Isso que é o problema de qualquer dublagem, porque o original sempre vai ta mais bem colocado.
Chinalia
A verdade é q estamos tão acostumados ao original (inglês) que aos nossos ouvidos parece q aquela fala ñ se encaixa tão perfeitamente. Mas gostei e acho q da pra ficar ainda melhor.
Ana Clara
Mas gente, a Mriam Ficher tá na dublagem omg aisuhfdashud <3
Miriam Ficher aka Pandora (CDZ/Lost Canvas), Jane (Tarzan) e a Vicky(Padrinhos Mágicos)
Ali Sivonaldo
boa dulbagem
John
Tive que logar pra dizer o que achei desse vídeo: engraçado! ^_^
Acho meio difícil levar um jogo dublado em português tão a sério como faria com ele em inglês… Acho que perdeu um pouco da imersão, como disse o Renan.
Meu inglês é uma bosta. Então preferiria usar legendas do que a dublagem, como fiz avida toda, não somente em games, mas também em desenhos, animes, séries, filmes…
Ricardo
e impressao minha ou a voz da menina e a mesma da elena do uncharted 3?
Cabramacho
Ótima notícia, principalmente pra quem ia se contentar só com legendas.
junior andrade
….
PLAYSTATION 3….
me deixando orgulhoso mais uma vez…
Babiro
Bacana essa iniciativa da Naughty Dog, mas uma vez mostrando que se importa com o público brasileiro, a dublagem pode não estar ótima, mas está razoável, e é melhor do que nada pelo menos tem, pra quem acha que vai perder a imersão e um pouco da emoção do personagem (que é o meu caso) é só jogar apenas com as legendas!!!!!!!!!!!
Advogada Daniele Fontana
Adorei a dublagem!
Renatto Andrade
Terrivel veio affs
Lukas IOhan
Gostei da dublagem. O problema de nós, brasileiros, é que não gostamos do nosso idioma, achamos-o feio quando ouvimos algo dublado e damos muito mais atenção pra qualquer coisa que seja de fora, principalmente qualquer coisa que esteja em inglês. Creio que seja uma questão de tempo para que nos acostumemos a isso. Acho que deveríamos incentivar cada vez as boas dublagens em vez de ficar de “mimimi”.
m0zilla
As coisas que fazem mais sucesso são em outras linguas , por isso esse disgosto da lingua portuguesa.
Danielwarfare
Eu acho a língua Portuguesa(BR) muito bonita, mas mesmo assim, não gosto de muita coisa dublada não.
Não pelo fato de ser português, sim pelo fato que é ruim mesmo. Antigamente, as dublagens eram e ainda são melhores que muitas originais por ai, um exemplo disso são os animes Yu Yu Hakusho, Dragon Ball(me da nojo a voz japonesa do goku) cavaleiros do Zodíaco, etc. Mas atualmente, eu prefiro ver as coisas legendadas ou em inglês mesmo.
–
A gente tem sim que agradecer e incentivar as dublagens e legendas no Brasil, pois esse é o único jeito dela melhorar. Mas mesmo assim existe uma coisa que me irrita e muito nisso tudo: A falta de opção. O jogo está dublado? se sim ótimo, mas e se eu preferir a original? já peguei alguns jogos dublados que simplesmente te obrigavam a jogar ele assim. Claro que você poderia simplesmente mudar a localização e língua do seu xbox, mas isso é um saco.
Diego Perez
Heheheh, escutei inclusive o Mel Gibson “Brazuca” na dublagem!
Enfim, eu gosto quando os jogos vem legendados e dublados, essa de tirar imersão ou qualquer outra coisa para mim não tem diferença, sei tanto inglês como espanhol…e posso dizer, o espanhol mata mais que o português…..de qualquer jogo! Hauhuahuauhahah
Genivaldo Pereira
MUITO BOM!
William Fernandes Bombazaro
Gostei muito da dublagem, apesar de achar que esse lance de não gravar em simultâneo com o jogo deixa um pouco as falas sem emoção.
Anderson Portella
The Last of Us e Remember Me, únicos jogos de PS3 que ainda tenho interesse esse ano! XD
William Fernandes Bombazaro
GTA V não?????
zecarlos
gostei do trailer com a dublagem,parece ate filme,talvez por terem vozes conheidas ali mas ficou muiot bacana…imagino que nao seja a mesma sensacao na hora de jogar….entao…nao consigo comparar…no triler ta legal mas na hora de joga mesmo e que vamos ver a real heheh
Victor Castro
Estou no aguardo! mas o jogo mais esperado este ano pra mim é dark souls 2, quero noiticias dele. D: